韓国の暮らしの綴り・歳時記(2月)
1月から、韓国歳時記を手帳にまとめています。
< 2月に関する事 >
〇立春(2月3日)
韓国語で「입춘(イプチュン)」と言います。
〇旧正月連休(2月11日~2月14日)
今年の旧正月連休は、土日を含め4日間(2/11~2/14)となりました。
※旧暦の為、毎年、日程が変わります。
※今年はコロナ禍対策として「5人以上の私的な集まりは禁止(罰金あり)」となった為、移動はほぼ無しで家で過ごしたお宅が多かったようです。
〇旧正月(2月12日)
韓国語で「설날 (ソルラル)」と言います。韓国のお正月・元旦と言えばこちらになります。
1月の新正月は、韓国語で「新正」(신정/シンチョン)と言うのに対し、旧正月は「旧正」(구정/クジョン)と言います。
韓国では数え年なので、この日に1歳、年をとるとされています。
〇バレンタインデー(2月14日)
〇雨水(2月18日)
韓国語で「우수(ウス)」と言います。
〇正月テボルム(2月26日)
旧暦の新年最初の満月の日の事を「正月テボルム(정원대보름/ジョンウォンテボルム)」と言います。
日本で言う「小正月」です。
各地で民俗行事が行われます。
これについては、去年の扉絵で詳しくまとめたので、どうぞこちらを参考にされて下さい⬇︎
2月は卒業シーズン
韓国では新学期は3月始まりの為、2月は卒業シーズンとなります。
< 2月の花 >
梅は韓国語で「매화 (メファ)」と言います。
その他の2月の花について。
フリージアは韓国語で「프리지아」と書きます。
福寿草は「복수초(ボクスチョ)」と言います。
韓国セツブンソウは「변산바람꽃(ピョンサンパランコッ)」と言います。
※「변산바람꽃」は「辺山(ハクサン)イチゲ」と訳されます。
< 2月のメニュー >
2月の韓国の代表的なメニューは以下の2つになります。
⓵トック(餅のスープ)
⓶スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐のチゲ)
⓵餅のスープ(떡국/トックッ)
旧正月(ソルラル)の料理の1つです。旧暦の1月1日に食べます。
うるち米で作った餅(トック)と餃子や野菜などを煮たスープです。
(本来は、厳粛な心を持つようにと餅以外は何も入れなかったと言われています)
※これは厳密には「2月のメニュー」ではなく「お正月のメニュー」となります。
今年は旧正月が2月となったので、2月のメニューとして挙げています。
⓶スンドゥブチゲ(柔らかい豆腐のチゲ)
木綿豆腐や絹豆腐と違い、柔らかい状態の豆腐が入ったチゲを「純豆腐(スンドゥブ)チゲ」と言います。
観光客にも人気のメニューのようです。
うちでは、子どもが多いので白い(辛くない)ものにしています。