花束を君に/韓国清州だより

2010年~韓国在住。夫(韓国人)と子ども3人(長女2010年生/次女2012年生/長男2014年生)私の母との6人暮らしin清州。

MENU

5月の扉絵(2019)。

5月の扉絵(2019)。

f:id:ura111cheongju:20190518173147j:plain

連休や試験や提出物などでバタバタしていて、

 

気がつけばもう18日となりましたが。

 

5月の扉絵です。

 

5月に関する韓国語。

今回は特に行事が多い月でしたので、
今月の日程やその関連用語を中心にご紹介していきます。
 
5/1(水)근로자의 날(労働者の日/メーデー)
→休みではありませんが、公務員以外は休みになるようです。
 
5/5(日)어린이날(子どもの日)
 
5/8(水)어버이날(親の日)
→日本と違い、母の日、父の日と分かれていません。平日です。休みではありません。
 
5/10(金)유권자의날(有権者の日)
 
5/12(日)부처님오신을(仏様の日)
→気のせいか、前は「석가탄신이날(お釈迦様の日)」と言ってた気がするんだけどな。。
 
5/15(水)스승의날(師匠の日)
→先生の日です。手紙や花一輪などささやかに贈り物をします。
※以前は贈り物合戦が凄かったですが、数年前から禁止する法律が施行され、今は落ちついています。
 
5/20(月)성년의날(成人の日)
→確か、日本に比べるとこちらの成人の日は結構ひっそりとしてると何かで読んだ覚えがあります。
 
5/21(火)부부의날(夫婦の日)
→何故この日が夫婦の日かは不明。
つうか当日、夫は出張で家にいません(笑)
 
何なら結婚記念日も最近はまともに覚えていない夫婦です(笑)
 
5/31(金)바다의날(海の日)
 
その他、学校により
 
◇체육대회(体育大会)
→うちの学校では今年度から校長が変わった関係で、今年の体育大会は学年別で簡単に行われました(父兄参加一切なし)
 
◇학부모 공개수업(公開授業)
→授業参観です。うちの子らは1年、3年とどちらも低学年で、授業参観の時間帯がかぶってしまったので、行ったり来たりしないといけなくなりました。
(5/22予定)
 
※학부모(学校に通う子の親の事)
 
などがあります。
 

<< 5月に関連した韓国語 >>

 
◇5월/오월(5月)
 
◇토끼풀(シロツメクサ)
→どうやら、字面から見ると「토끼풀」というのは「ウサギ草」のようです。
最初にこれを聞いた時には、シロツメクサとはとても思わなかった。
 
そういえば、四つ葉のクローバーは「メイクラブ」と言ってるようだけど、これはどう書くんだろう。。
そのうち調べます。