3月の扉絵(2019)、更新。
遅くなりましたが、
ようやく今月の扉絵アップです。
ご存知の方多いかもしれませんが、
韓国では3月始まりです。
我が家もおかげ様で
○凛(長女/仮名)→3年生(新学年)
○蘭(次女/仮名)→1年生(新入学)
○太陽(息子/仮名)→年中さん(新学期)
となります。
学校が始まって2週間以上過ぎましたが、
どうにか順調に進んでおります。
3月に関する韓国語。
○삼월(3월) → 3月
○입학식 → 入学式
○책가방 → 直訳すると「本カバン」。教科書ノート、プリント類を入れる、日本で言うランドセル🎒的なカバンです。
○실내화 → 室内履
○실내화가방 → 直訳すると「室内履カバン」上履き入れ専用のバックです。
○알림장 → お便り帳
○가정통신문 → 家庭通信文(配布物、プリント類)
○담임 → 担任
○교실 → 教室
○학부모 → 親
○학년 → がくね
○신학기 → 新学期
○선생님 → 先生
○급식 → 給食
そして、これもあります↓
-------------------------------------
○삼일절(サミルジョン/3.1節)
「1919年3月1日、韓民族が日本の植民地統治に抵抗し、独立宣言書を発表し、韓国の独立の意思を、世界万国に知らせた日を記念する日」とされています。
今年は3.1運動100周年です。
--------------------------------------
なお、ここでは
うちの生活に関わる韓国語で考えるので
ついつい幼い子ども中心になりますが、
先日、韓国語の授業で「学校の教育」について学んだので、
そのうちそれをきちんとまとめたいと思います。
今回はちょっと写真だけ。
第8課「学校の教育」より。